Мої займенники:
астрін/астер/[-лін]
(Неозайменник з тематикою зірок)
Приклади використання у реченнях:
- Я чув, що астрін чудово танцює.
- Я астер сьогодні ще не бачив.
- Дай стар час.
- Не треба астер засуджувати.
- Я пишаюся стар.
- Розповіси мені про стар!
- Тобі варто познайомитися з астер.
- У астер є кіт.
- Астрін чудовер.
- Мін знайомер вміє грати на гітарі.
- Астрін зібравсін на роботу.
- Астрін сказалін, що піде з нами!
- Астрін зробить це самін.
Граматика:
називний | родовий | давальний | знахідний | орудний | місцевий |
---|---|---|---|---|---|
астрін | астер / астер | стар | астер | стар / астер | стар |
Закінчення незворотніх дієслів | Закінчення зворотніх дієслів | Закінчення прикметників | Присвійний займенник | Означальний займенник |
---|---|---|---|---|
–лін | –всін | –ер | мін | самін |
Естетичні неозайменники
- вамп/вампа/[-в] – Неозайменник з вампірською тематикою
- мавка/мав/[-ва] – Неозайменник з міфологічною тематикою
- муні/мих/[-лун] – Неозайменник з місячною тематикою
- луни/лун/[-лун] – Неозайменник з місячною тематикою
- чаро/клят/[-лор] – Неозайменник з магічною тематикою
- ворож/вражь/[-вож] – Неозайменник з магічною тематикою
- гідро/гідро/[-ло] – Неозайменник зі стихійною тематикою води
- анемо/анемо/[-ло] – Неозайменник зі стихійною тематикою повітря
- піро/піро/[-ло] – Неозайменник зі стихійною тематикою вогню
- гео/гео/[-ло] – Неозайменник зі стихійною тематикою землі
- гіпно/гіпно/[-ло] – Неозайменник з тематикою сну
- архао/хтоно/[-ло] – Неозайменник з тематикою хаосу та архаїки
- фіміо/фіміо/[-ло] – Неозайменник з тематикою туману та диму
- люмінум/міно/[-лум] – Неозайменник з тематикою сонця та світла
- ноктіум/тіо/[-лум] – Неозайменник з тематикою ночі та темряви
- астрін/астер/[-лін] – Неозайменник з тематикою зірок
Що таке займенники?
Усі мають свої займенники. Ще з уроків української мови ми вивчаємо, що займенник — це частина мови (тобто, слово), що вказує на особу, предмет, ознаку, кількість, але не називає їх. Щодо людей ми використовуємо займенники, щоб не використовувати їхні імена весь час — це наявне навіть у назві: "за іменники", тобто, "замість імен". Найчастіше до людей ми використовуємо займенники "він/його" або "вона/її", та у більшості випадків обираємо те, які займенники використовувати, виходячи із зовнішності людини. Однак, не все так просто.
Ґендер — складна річ. Люди не завжди виглядають типично для їх ґендера, та й займенники на ґендер вказують не завжди. Саме тому не можна завжди чітко і точно передбачити, як краще звертатися до людини. Наприклад, деякі люди не вписуються у рамки "чоловічого" і "жіночого" і використовують більш нейтральну мову.
Цей сайт допоможе Вам поділитися зручними для Вас займенниками (із прикладами речень), щоб ви могли показати, як до Вас краще звертатися.
Чому це важливо? Тому що займенники є питанням елементарної поваги. Ви б не назвали Олену Софією тільки тому що ім'я "Софія" Вам подобається більше, або тому що Олена "виглядає як Софія". Так само Ви і не будете використовувати "Оленка", якщо Олена скаже, що їй не подобається це скорочення. І Ви і не будете називати її Софією, навіть якщо у свідоцтві про народження Олени написано "Софія", бо Олена Вам сказала, що ненавидить це ім'я і не хоче його чути до себе. Це працює так само і з займенниками! Якщо Ви не хочете виглядати грубими чи неймовірно образливими, звертайтеся до людей так, як вони просять. Різниця лише в тому, що ми при знайомстві кажемо один одному лише наші імена, та не займеннники. Гайда це змінювати!